Se eu tivesse de escolher entre tudo o que se escreveu em letra de música
ou poesia sobre a separação, começaria pela saudade, lágrimas femininas
gotejando na aquarela da maquiagem derretida. Leio Vinicius de Morais, mestre
em criar até na forma ‘engessada’ de quatorze versos (linhas), o soneto, como
no ‘da Separação’, brilhantemente musicado pelo maestro soberano Brasileiro de
Almeida, o Tom Jobim, apaixonado pela vida tal qual o ‘poetinha’: “De repente
do riso fez-se o pranto / silencioso e branco como a bruma / e das bocas unidas
fez-se a espuma / e das mãos espalmadas fez-se o espanto...”. Só um gênio é
moderno sobre formas clássicas, e ainda mais com rimas interpostas! O sorriso
que se transfunde em lágrimas, as mãos em palma... Tudo tão “de repente, não
mais que de repente”.
O ‘Poetinha’ do amor, da ironia, da angústia, da alegria, era o
personagem vivo de seus poemas, como no campestre Soneto da Intimidade:
“...respirando o cheiro bom do estrume / entre as vacas e os bois que me olham
sem ciúme /... nós todos, animais, sem comoção nenhuma / mijamos em comum numa
festa de espuma”. Eis o trovador zombeteiro, amante do bom uísque e das belas
mulheres, que traduzia em versos até mesmo o urinar entre bichos: ele, o autor,
humildemente celebra os animais com juventude pastoril, pois o pastoral é
também fermento de sinfonias como as de Mahler e 6ª de Beethoven!
Acorde inicial (Am6) de Pra Dizer Adeus |
Quem não queria ter composto “Adeus, vou pra não voltar / e
onde quer que eu vá / sei que vou sozinho /... Tão sozinho, amor / nem é bom
pensar / que eu não volto mais / desse meu caminho”? Claro, Edu Lobo, o amante que abandona mas
quer voltar, “nem que seja só / pra dizer adeus”. O tempero musical é um
progressão cromática (cromo: cor) no baixo dos acordes (a linha tocada na corda
mais grave, tangendo o som mais triste do violão), e que é fio musical que
desvela a separação não resolvida, em lento caminho descendente, a passos
pequenos, caindo vez e vez mais, sombreando o drama do jogo melancólico das
palavras. De repente, a modulação para uma tonalidade maior traz um suspiro
mais sereno, um leve sorriso de afeto na despedida: “Ah, como eu não saber /
como te contar / que o amor foi tanto / e no entanto que queria dizer vem... (E
aqui surge novamente a melancolia da tonalidade menor. É comum o uso de
tonalidades maiores como sugestivas de alegria, altivez, e as menores
traduzidas em lamento, tristeza, tensões e relaxamentos próprios da arquitetura
da composição). (Veja e ouça abaixo, com Edu e Toquinho, o exemplo musical acima).
Capa do disco da magnífica gravação sob a regência de Otto Klemperer |
Até mesmo nos textos bíblicos a morte é o símbolo maior da separação.
Deste mundo para o desconhecido, da matéria para o reino imaterial, em que o
espírito se dissocia da realidade temporal a caminho da eternidade. O que não
teria sido a morte de Cristo, senão sua separação da Terra para a qual veio em
missão, para depois juntar-se à direita do Pai? Bach (1685-1750) escreveu duas
majestosas e longas Paixões, sendo minha favorita a chamada Segundo Mateus.
Ali, narra a saga da perseguição, do sofrimento, do calvário do Salvador com
uma longa música coral com solistas, dois coros e duas orquestras, entremeada
de recitativos (as narrações do Evangelista), uma massa sonora tão grandiosa
que parece poder, em um instante fortuito, levar o ouvinte incrédulo a
encontrar a fé.
JK volta do exílio para depor, na ditadura |
Já o exílio é a separação forçada da mãe-pátria, é uma morte
lenta e doída que não tem meio nem fim. Gonçalves Dias (1826-1864) escreveu em
sua Canção do Exílio: "não permita Deus que eu morra / sem que eu volte
para lá / ... sem qu’inda aviste as palmeiras / onde canta o Sabiá”. O Exílio
de Dias abriu caminho para várias paródias e alegorias, começando pela jocosa
poesia do mesmo título do grande Murilo Mendes (1901-1975): “Minha terra tem
macieiras da Califórnia / onde cantam gaturamos de Veneza /... nossas frutas
são mais gostosas / mas custam cem mil réis a dúzia /... chupar uma carambola
de verdade / e ouvir um sabiá com certidão de idade”. O irreverente Oswald de
Andrade (1890-1954) já o havia feito à sua maneira: “...que saudades que eu
tenho / da aurora de minha vida /... debaixo da laranjeira / sem nenhum
laranjais /... da cocaína de infância...”.
O suave exílio, o da Sabiá (Jobim convenceu Chico de que o pássaro
deveria ser mulher, e não palavra masculina, como querem os dicionários): “vou
voltar, sei que ainda vou voltar / para o meu lugar /... vou voltar à sombra de
uma palmeira / que já não há / colher a flor / que já não dá...”. Era uma época
de metáforas em que a imaginação redesenhava as mensagens com criatividade,
produto em falta nos dias de hoje nas prateleiras da vida. A ‘Sabiá’ cantou o
exílio político, na calada da ditadura, homenagem aos que tiveram de abandonar
seus lares e pares em busca do resguardo de seu direito de ficarem vivos e
livres. E com voz rouca canta o Chico, na música de Silvio Rodriguez: “Vivo en
um país libre / cual solamente puede ser libre / en esta tierra en este
instante /... Soy feliz, soy un hombre
feliz / y quiero que me perdonen / por este dia los muertos de mi felicidad”.
Final do Liebestod: Tristão e Isolda |
(O título
deste artigo se refere a dois trechos de uma das maiores composições de todos
os tempos, Tristão e Isolda, de Richard Wagner. Não por acaso, em alemão ‘Morte
de Amor’, título do final da ópera, se diz: Liebestod, como se a morte (Tod) e o
amor (Liebe) se fundissem em uma palavra só).
[In
memoriam: Autran Dourado, meu pai, escritor, pelos dois anos de falecimento
completados no último dia 30. Acima, a palavra viva]
Nenhum comentário:
Postar um comentário