LIVROS

LIVROS
CLIQUE SOBRE UMA DAS IMAGENS ACIMA PARA ADQUIRIR O DICIONÁRIO DIRETAMENTE DA EDITORA. AVALIAÇÃO GOOGLE BOOKS: *****

sexta-feira, 20 de janeiro de 2012

POR QUE DETESTO CORRETORES E TRADUTORES AUTOMÁTICOS.

Uma simples brincadeira que fiz com essa engenhoca da Microsoft deu nisso:

Cá estava eu entre muitas mangas, matando o tempo, meio aperreado, quando súbito deu um tilt e resolvi mandar o gajo plantar batatas. E não é que o animal foi? E brotou pra mais de par, passei a comer batatas e tirar a camisa pra chupar manga sem me sujar. De repente, um comando armado, deu uma blitze tremenda e as batatas foram confiscadas por comércio ilegal da peãozada que vivia de vender saco. Foi um puta golpe no negócio que prosperava a mil, razão pela qual recomendo cuidado com as mangas para não sujar a camisa quando for plantar batatas. (Original)

Here I was among many mangoes, killing time, Middle aperreado, when suddenly gave a tilt and decided to send the dude planting potatoes. And isn't that the animal was? And sprouted pra over par, I started to eat potatoes and take the shirt to suck manga without me mess. Suddenly, a reinforced command, gave a tremendous blitze and potatoes were confiscated for illegal trade of peãozada who lived to sell bag. Was a bitch blow in business that prospered the thousand, which is why I recommend caution with sleeves not to smudge the shirt when planting potatoes. (Traduzido para o inglês)

Hier war ich unter vielen Mangos, töten Zeit, mittlere Aperreado, als plötzlich gab eine Neigung und beschloss, die Anpflanzung Kartoffeln Dude schicken. Und nicht, dass das Tier war? Und Auswuchs Pra über Par, begann ich zu essen Kartoffeln und nehmen das Hemd, Manga ohne mich durcheinander zu saugen. Plötzlich, ein verstärkter Befehl gab eine enorme Blitze und Kartoffeln wurden konfisziert für den illegalen Handel von Peãozada gelebt zu verkaufen Tasche.War ein Schlag Hündin in Unternehmen, das tausend, florierte, weshalb ich Vorsicht mit Ärmeln empfehlen, nicht das Hemd verwischen beim Anbau von Kartoffeln. (Do inglês para alemão)

Ici je que parmi les nombreux mangues, tuant aperreado temps, Middle, quand soudain donne une inclinaison et a décidé d'envoyer le dude plantation des pommes de terre. Et n'est pas que l'animal quoi ? Et pra germé sur par, j'ai commencé à manger des pommes de terre et de prendre les mess manga sans me la chemise de sucer. Soudain, une commande de vorgefertigte, a donné une formidable foudre et pommes de terre ont été confisqués pour commerce illégal de peãozada qui vécut à vendre sac.Ce qu'un coup de chienne dans l'entreprise qui a prospéré les mille, c'est pourquoi je recommande la prudence avec manches ne pas à étaler la chemise lors de la plantation des pommes de terre. (Do alemão para o francês)

Aqui, l'UE estava entre Aperreado muitos mangas, matar o tempo, médias, quando de repente deu uma inclinação e decidido un cara enviar plantação de batatas. E não é que o animale foi ? E un par conseqüência, comecei un comer batatas e PRA tirar un camisa, sem me chupar manga. De repente, um comando reforçado foi d'énormes clignote e batatas foram confisquées em ilegais Comércio de Peãozada viveu par vender bolso.Era uma cadela de golpe no qual mil, les prosperou, les kg.então UE recomendo ter cautela com mangas, não un desfoque camisa aucune cultivo de batata. (De volta ao Português, ou seja lá o que for)

Nenhum comentário:

Postar um comentário